فَلِذٰلِكَ فَادْعُۚ وَاسْتَقِمْ كَمَٓا اُمِرْتَۚ وَلَا تَتَّبِعْ اَهْوَٓاءَهُمْۚ وَقُلْ اٰمَنْتُ بِمَٓا اَنْزَلَ اللّٰهُ مِنْ كِتَابٍۚ وَاُمِرْتُ لِاَعْدِلَ بَيْنَكُمْۜ اَللّٰهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْۜ لَـنَٓا اَعْمَالُنَا وَلَكُمْ اَعْمَالُكُمْۜ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْۜ اَللّٰهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَاۚ وَاِلَيْهِ الْمَص۪يرُۜ ٥١
Fe li zâlike fed’u vestekım kemâ umirt(umirte), ve lâ tettebi’ ehvâehum, ve kul âmentu bi mâ enzelallâhu min kitâb(kitâbin), ve umirtu li a’dile beynekum, allâhu rabbunâ ve rabbukum, lenâ a’mâlunâ ve lekum a’mâlukum, lâ huccete beynenâ ve beynekum, allâhu yecmeubeynenâ, ve ileyhil masîr(masîru).
(Ey Muhammed) Bundan dolayı (tefrikayı ortadan kaldırmak için) sen onları (ve bütün insanları İslam birliğine) davet et!.. Emrolunduğun gibi doğru ol! (Onları irşâda çalış) Onların heveslerine uyma (gerek müşriklerin, gerek kitap ehlinin çeşitli, hakka aykırı batıl arzularına tabi olma, çünkü dinin eğilmesi, tefrikanın sebebi hep heveslere tabi olmaktır, onlara uyma) ve de ki: "Ben Allah’ın indirdiği her kitaba iman ettim. (Bazısına inanıp da bazısına inanmamazlık etmem ve kuşku da duymam) ve aranızda adaleti gerçekleştirmekle emrolundum. Allah bizim de Rabbimiz, sizin de Rabbinizdir. (Hepimizin yaratıcısı, hâkimi ve mevlâsı birdir) Bizim amellerimizin sorumluluğu bize; sizin amellerinizin sorumluluğu da size aittir. Bizimle sizin arasında (esasta) tartışılacak bir şey yoktur. (Sizi İslam'a davet ediyoruz, aramızda din kardeşliğinin gerçekleşmesine çalışıyoruz.) Allah -kıyamet gününde- hepimizi bir araya toplayacaktır. (Herkes işlediği amelin hesabını Rabbine verecektir) Dönüş ancak O'nadır!— O. Kuntman