هُوَ الَّذ۪ي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِۜ حَتّٰٓى اِذَا كُنْتُمْ فِي الْفُلْكِۚ وَجَرَيْنَ بِهِمْ بِر۪يحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا بِهَا جَٓاءَتْهَا ر۪يحٌ عَاصِفٌ وَجَٓاءَهُمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّٓوا اَنَّهُمْ اُح۪يطَ بِهِمْۙ دَعَوُا اللّٰهَ مُخْلِص۪ينَ لَهُ الدّ۪ينَۚ لَئِنْ اَنْجَيْتَنَا مِنْ هٰذِه۪ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِر۪ينَ ٢٢
Huvellezî yuseyyirukum fîl berri vel bahr(bahri), hattâ izâ kuntum fîl fulk(fulki), ve cereyne bihim bi rîhin tayyibetin ve ferihû bihâ câethâ rîhun âsifun ve câehumul mevcu min kulli mekânin ve zannû ennehum uhîta bihim deavûllâhe muhlisîne lehud dîn(dîne), le in enceytenâ min hâzihî le nekûnenne mineş şâkirîn(şâkirîne).
ol oldur kim yüridür sizi yazıda daħı deñizde. tā ol vaķt kim olduñuz gemide daħı yüridiler anlaruñ-ıla bile ħoş yil-ile. daħı sevindiler anuñ-ile geldi aña yil ķatı esici daħı geldi anlara mevc her bir yirden. daħı bayıķ bildiler kim bayıķ anlar ķaplanıldı anlaruñ-ıla oķıdılar Tañrı’yı ıħlāś eyleyiciler iken aña dįni ya'nį müşriķligi ķoyu virdiler. “eger ķurtarasañ bizi uşbundan ya'nį eydürler olavuz şükr eyleyicilerden.”— E. Anadolu Türkçesi